Suffering again once the dark comes
The love scar that hasn’t detox yetIn a day like this, you always lay on the couch,
hugged me and we watched movie togetherI start missing everything
Album: 2002
Released date: September 21st, 2015
Official Korean title: 허해
Released date: September 21st, 2015
Official Korean title: 허해
Official English title: Empty
Track: no.10
Featuring artist: Young Jun of Brown Eyed Soul
Featuring artist: Young Jun of Brown Eyed Soul
Produced by: Radio Galaxy, Kang Gary
Lyrics by: Kang GaryBeats by: Radio Galaxy
Vocal arrangement by: Kang Gary, MIWOO
It’s empty, empty
Especially in a rainy day like this
It’s empty, empty
Especially in a day without you like this |
허허해 허허해 허허허 예
이렇게 비가 오는 날에는 더 더 더 허허해 허허해 허허허 예 이렇게 네가 없는 날에는 더 더 더 |
The weather become good after a
long time
Yellow dust cleared
The sky looks like LA
I only visited there once but
somewhat it comes to my mind
The color of the blue sky
without clouds
And the quiet street is a bit different
with bustling Garosugil1 today
|
오래간만에 날씨 good
미세 먼지는 걷히고 하늘이 꼭 미국 LA 같아 몇 번 안 가봤지만 대충 생각나 구름 없는 파란 하늘의 색깔과 한적한 거리는 지금 붐비는 가로수 길과는 좀 달라 |
The romantic meeting of
mini-skirts and skinny jeans
Those looking for a partner went
wild because they found each other
Like a girl with a radiant
smile even with no makeup on
It’s a beautiful and good day
A time when you want to stop everything
The regretful sigh of the
singles escape from here and there
Those who hate working get intrigued
by their dream and aspiration again
Is this truly the life I want?
Should I pluck up my courage
and start all over again?
In this moment with mixed
emotions
After all, what should I do to
have fun?
Life goes by so fast
I don’t want to miss any moment
Like a daily soap opera
That feeling like being tied up
to a swing
In a good day like this
My heart feels even emptier
|
짧은 치마와 스키니 진의 설레는
만남들 짝을 찾는 이들은 서로를 뽐내느라 환장을 하고 화장을 안 해도 빛이 나는 여자의 웃음처럼 기분 좋은 화창한 날 모든걸 멈추고픈 시간 여기저기 들려오는 아쉬운 솔로들의 한탄 일하기 싫은 이들은 다시 꺼내보는 꿈에 대한 갈망 이게 진정 내가 원하는 삶일까 용기 내 모든걸 다시 시작해 볼까 만감이 교차하는 이순간 대체 뭘 해야 재밌을까 사는 게 빠르게 흘러가 매 순간 놓치고 싶지 않은데 일일 연속극처럼 그게 그거 같애 그네 같이 묶여 있는 기분 이런 날 좋은 날엔 더해 맘이 허해 |
It’s empty, empty
Especially in a rainy day like this
It’s empty, empty
Especially in a day without you like this |
허허해 허허해 허허허 예
이렇게 비가 오는 날에는 더 더 더 허허해 허허해 허허허 예 이렇게 네가 없는 날에는 더 더 더 |
Rain pattering outside window
My mind is in blackout state
It’s nothing, but I don’t crave
anything anymore
It’s just that ball pen has
become annoying crap
But maybe sometimes I need a
day like this
A balance maintenance
|
창 밖엔 추적추적 비가 내리고
내 정신 상태는 정전 별일 없지만 그렇다고 또 땡기는 것도 없어 그냥 볼펜 똥처럼 좀 귀찮아졌을 뿐 근데 가끔 이런 날도 필요한 것 같아 균형의 맞춤 |
In the world where people keep
looking at their phones like a habit
It seems like everybody is
living well
Today instead of meeting up
with each other face to face
Just a picture and a short
comment
Tapping “Like” and that’s it
Staring at it for a while then
unknowingly smiling
Thinking time will pass
|
습관처럼 보는 휴대폰 속 세상
다들 잘들 사는 것 같아 이제 서로의 안부는 만남 대신 사진 한 장과 짧은 댓글 좋아요 버튼 툭 누르면 끝 한참을 바라보며 웃다 보면 몰라 시간이 가는 줄 |
Suffering again once the dark
comes
The love scar that hasn’t detox yet
In a day like this, you always
lay on the couch, hugged me and we watched movie together
I start missing everything
|
어둠이 오면 잠시 또 시달려
아직 해독 안된 사랑의 상처 언제나 함께 했던 이런 날 함께 소파에 누워 껴안고 영화를 보던 너 모든 게 그리워지네 |
It’s empty, empty
Especially in a rainy day like this
It’s empty, empty
Especially in a day without you like this |
허허해 허허해 허허허 예
이렇게 비가 오는 날에는 더 더 더 허허해 허허해 허허허 예 이렇게 네가 없는 날에는 더 더 더 허허해 허허해 이렇게 네가 없는 날에는 더 |
Translator’s
notes:
(1) Garosugil
: an area in Sinsa-dong, Gangnam district,
Seoul, South Korea. The name Garosu-gil is from the Korean word which means
tree-lined streets, as the area is adorned with ginkgo trees. The area is known
for its galleries, restaurants, bars, cafes, as well as clothing boutiques and
art design bookshops.
[Korean
lyric by: Melon music]
[Translated by: mondaycouplefan_funny142]
Please take out with full credit
[Translated by: mondaycouplefan_funny142]
Please take out with full credit
No comments:
Post a Comment