Released date: May 4th, 2016
Official Korean title: 침대구석 (Corner of the bed)
Official English title: Bed room
Artist: Park Myung Ho, Kang Gary, D-Gilee, Seongtae of Postman
Produced by: Kang Gary, Park Myung Ho, Superfly
Lyrics by: Kang Gary, Park Myung Ho, D-Gilee, Superfly
Arrangement by: Superfly, Park Myung Ho
억지로 쓸 순 없어
진심 없는 이별 노랜 솔직히 예전만큼 힘들지 않아 이별이란 게 그저 무덤덤해지는 관계 너는 너가 되고 나는 내가 되는 그런 상태 할 일이 너무 많아 꿈 여행 돈 명예 다 겪기엔 아직 갈 길이 먼데 집착이란 말 곁에 멈추고 쉽지 않아 당장이라도 날 맡기고 싶어 내리쬐는 햇볕에
내 삶을 더 여유롭게 느껴
어차피 도시는 벌떼처럼 붐벼 그 복잡함에 묶여 살 필요 없어 다 미련 없이 살면 돼 버릴 건 버리고 공기보다 더 가볍게 |
[Gary]
I could never force myself to write a breakup song without real feelings Honestly a breakup becomes less painful Is just because the relationship has become empty You became you And I became myself That state of mind I have so many things to do Dream, travel, money, fame I’m struggling with everything,
the road in
front of me is still long
Saying I have to hold on
But it’s not
easy to stop
I want to taste the day right now
under the
bright sunlight
I can take
time to feel my life more
In the end, the
city is crowded just like a swarm of bees
I don’t need
to live while being tied up to that chaos
I just need to live without regrets about anything
And give up
what I will throw away more easily than light air
|
아무것도 없어 침대구석엔
아무것도 없어 침대구석엔 괜한 미련뿐 그 미련뿐 아무것도 없어 침대구석엔 |
In this empty corner
of the bed
In this empty corner of the bed There is only useless regret, only that regret In this empty corner of the bed |
싫어 싫어 싫어
미안한 말은 하지마 그때로 다시 돌아가 내 곁에 니가 누워도 시간이 약이라는 말 흔한 말 이젠 하지마 Baby Girl It's too late to cry again |
[Seongtae]
I hate it,
hate it
Don’t say sorry Just come back like that Even if it’s only you lying next to me Don’t talk about time
Don’t say
these hollow words anymore
Baby girl it's
too late to cry again
|
어떡해 너와의 이별
되짚는 구석 침대 구석구석 어떡해 어긋난 사랑 그리운 사람 그리고 잘 살아 |
[Park Myung Ho]
What to do, the
breakup with you
In this
turning corner, this corner of the bed
What to do, this troubling love The person I miss, please live well |
오랜만에 캐서방의
영화 패밀리맨을 보는데 니 생각이나더라 항상 내 침대 위 내 품에 곤히 잠들던 그리고 눈물이 났지 물론 내 삶에 너라는 너무 큰 대가를 치렀지만 말이야 돈과 명예 그리고 지금 내 위치 다시 선 무대 위 너보다 10살이나 어린 내 여친 그땐 그랬지 미친 듯이 니가 그리울 때면 매일같이 여자들과 밤새가며 놀았지 |
After a long
time, I watched Nicholas Cage’s movie
“Family man” It reminded me of you, who always fell asleep in my arm on my bed Then my tears fell again In my life, although the price I had to pay for you was too big Money, fame and my current position on the old stage My girlfriend who is about 10 years younger than you It was like that
When I missed
you crazy like that,
I would spend
the night having fun with girls
|
외로워서 슬퍼서
니가 내 곁에 없어서 지금 내 여친을 만나기 전까지 이런 날 보면 넌 날 더럽다 욕하겠지 하지만 난 이젠 이걸 사랑이라고 불러 만약 이 모든 걸 버린 채 돌아가야 한다면 그 선택에 난 용기 낼 수 있을까 미래를 미리 알고 다시 되돌릴 수 있다면 같은 실수로 과연 널 잃지 않을까 참할게 못돼 사랑 그리고 더한 이별 |
Because I was
lonely, because I was sad
Because you weren’t here next to me Until the day you meet my current girlfriend
If you see me now,
you will yell
at me furiously
But now I call this love If you tell me to give up everything and comeback Will I have the courage to choose that road? Now I already knew the future
If I really
could come back
Would I make the same mistake by losing you again?
I won’t be
able to bear with it,
love and even
breakup
|
어떡해 너와의 이별
되짚는 구석 침대 구석구석 어떡해 어긋난 사랑 그리운 사람 그리고 잘 살아 |
What to do, the
breakup with you
In this
turning corner, this corner of the bed
What to do, this troubling love The person I miss, please live well |
어리석게 널 아직
놓지 못해 넌 뭔데 지금 너와 내 사이 너무 먼데 우연히 니가 내 앞에 보이길 원해 나는 원래 좀 뒤늦게 대답해 니 뒤에 몰래 서서 내 눈에 널 담고 있어 내 맘은 서서히 닳고 있어 넌 달콤해서 새지않게 꽉 담고 있어 지금 너와 난 다 꼬였어 그저 멍하니 뭐하니 하늘만 바라봐 아직 너만봐 내 빈자리에 앉은 다른 애들은 니가 되진 못했어 우리 사랑은 좀 못됐어 니가 떠나가고 남긴 것들을 내가 더는 갖고 싶지 않은 것처럼 연기를 해 용기는 왜 못내 바보같이 그러니까 하루가 똑같지 |
[D-Gilee]
I’m a fool,
until now I still can’t give up on you
What are you?
The distance between us has become too far now I wish you would accidentally appear in front of me I will answer you a little late So I can secretly stand behind you And embrace the sight of you into my eyes My heart is shattering You are so sweet that I have to hold you tight Right now you and I are messed up What am I doing, blankly looking at the sky
But I am
looking at only you
The empty place inside me can’t be filled by others Our love was wrong The things you left behind I act like I don’t want them anymore Why don’t I have any courage like a fool That’s why every day is the same |
아무것도 없어 침대구석엔
아무것도 없어 침대구석엔 괜한 미련뿐 그 미련뿐 아무것도 없어 침대구석엔 |
[Gary]
In this empty
corner of the bed
In this empty corner of the bed
There is only
useless regret, only that regret
In this empty corner of the bed |
싫어 싫어 싫어
미안한 말은 하지마 그때로 다시 돌아가 내 곁에 니가 누워도 시간이 약이라는 말 흔한 말 이젠 하지마 Baby Girl It's too late to cry again |
[Seongtae]
I hate it,
hate it
Don’t say sorry Just come back like that Even if it’s only you lying next to me Don’t talk about time
Don’t say
these hollow words anymore
Baby girl it's
too late to cry again
|
[Korean
lyric by: Melon music]
[Translated by: mondaycouplefan_funny142]
Please take out with full credit
[Translated by: mondaycouplefan_funny142]
Please take out with full credit
No comments:
Post a Comment