Thursday, May 5, 2016

[ENGSUB] Park Myung Ho - Corner of the bed / 침대구석 (ft. Gary, D-Gilee, Seongtae)



 

Released date: May 4th, 2016 
Official Korean title: 침대구석 (Corner of the bed) 
Official English title: Bed room
Artist:
Park Myung Ho, Kang Gary, D-Gilee, Seongtae of Postman 

Produced by: Kang Gary, Park Myung Ho, Superfly
Lyrics by: Kang Gary, Park Myung Ho, D-Gilee, Superfly
Arrangement by: Superfly, Park Myung Ho






억지로 없어
진심 없는 이별 노랜
솔직히 예전만큼
힘들지 않아 이별이란
그저 무덤덤해지는 관계
너는 너가 되고
나는 내가 되는 그런 상태
일이 너무 많아
여행 명예
겪기엔 아직 길이 먼데
집착이란 곁에
멈추고 쉽지 않아
당장이라도 맡기고 싶어
내리쬐는 햇볕에
삶을 여유롭게 느껴
어차피 도시는 벌떼처럼 붐벼
복잡함에 묶여
필요 없어
미련 없이 살면
버릴 버리고
공기보다 가볍게



[Gary]
I could never force myself to write a breakup song without real feelings
Honestly a breakup becomes less painful
Is just because the relationship has become empty
You became you
And I became myself
That state of mind
I have so many things to do
Dream, travel, money,  fame
I’m struggling with everything,
the road in front of me is still long
Saying I have to hold on
But it’s not easy to stop
I want to taste the day right now
under the bright sunlight
I can take time to feel my life more
In the end, the city is crowded just like a swarm of bees
I don’t need to live while being tied up to that chaos
I just need to live without regrets about anything
And give up what I will throw away more easily than light air


아무것도 없어 침대구석엔
아무것도 없어 침대구석엔
괜한 미련뿐 미련뿐
아무것도 없어 침대구석엔

In this empty corner of the bed
In this empty corner of the bed
There is only useless regret, only that regret
In this empty corner of the bed


싫어 싫어 싫어
미안한 말은 하지마
그때로 다시 돌아가
곁에 니가 누워도
시간이 약이라는
흔한 이젠 하지마
Baby Girl It's too late to cry again


 [Seongtae]
I hate it, hate it
Don’t say sorry
Just come back like that
Even if it’s only you lying next to me
Don’t talk about time
Don’t say these hollow words anymore
Baby girl it's too late to cry again



어떡해 너와의 이별
되짚는 구석 침대 구석구석
어떡해 어긋난 사랑
그리운 사람 그리고 살아


 [Park Myung Ho]
What to do, the breakup with you
In this turning corner, this corner of the bed
What to do, this troubling love
The person I miss, please live well


오랜만에 캐서방의
영화 패밀리맨을
보는데 생각이나더라
항상 침대
품에 곤히 잠들던
그리고 눈물이 났지
물론 삶에 너라는
너무 대가를
치렀지만 말이야
돈과 명예 그리고 지금 위치
다시 무대 너보다
10
살이나 어린 여친
그땐 그랬지 미친 듯이
니가 그리울 때면 매일같이
여자들과 밤새가며 놀았지
After a long time, I watched Nicholas Cage’s movie
“Family man”
It reminded me of you,
who always fell asleep in my arm on my bed
Then my tears fell again
In my life, although the price I had to pay for you was too big
Money, fame and my current position on the old stage
My girlfriend who is about 10 years younger than you
It was like that
When I missed you crazy like that,
I would spend the night having fun with girls


외로워서 슬퍼서
니가 곁에 없어서
지금 여친을
만나기 전까지
이런 보면
더럽다 욕하겠지
하지만 이젠
이걸 사랑이라고 불러
만약 모든 버린
돌아가야 한다면
선택에 용기 있을까
미래를 미리 알고
다시 되돌릴 있다면
같은 실수로 과연 잃지 않을까
참할게 못돼 사랑 그리고 더한 이별

Because I was lonely, because I was sad
Because you weren’t here next to me
Until the day you meet my current girlfriend
If you see me now,
you will yell at me furiously
But now I call this love
If you tell me to give up everything and comeback
Will I have the courage to choose that road?
Now I already knew the future
If I really could come back
Would I make the same mistake by losing you again?
I won’t be able to bear with it,
love and even breakup


어떡해 너와의 이별
되짚는 구석 침대 구석구석
어떡해 어긋난 사랑
그리운 사람 그리고 살아



What to do, the breakup with you
In this turning corner, this corner of the bed
What to do, this troubling love
The person I miss, please live well



어리석게 아직
놓지 못해 뭔데
지금 너와 사이 너무 먼데
우연히 니가 앞에 보이길 원해
나는 원래 뒤늦게 대답해
뒤에 몰래 서서
눈에 담고 있어
맘은 서서히 닳고 있어
달콤해서 새지않게 담고 있어
지금 너와 꼬였어
그저 멍하니 뭐하니
하늘만 바라봐 아직 너만봐
빈자리에 앉은
다른 애들은 니가 되진 못했어
우리 사랑은 못됐어
니가 떠나가고 남긴 것들을
내가 더는 갖고 싶지
않은 것처럼 연기를
용기는 못내 바보같이
그러니까 하루가 똑같지

[D-Gilee]
I’m a fool, until now I still can’t give up on you
What are you?
The distance between us has become too far now
I wish you would accidentally appear in front of me
I will answer you a little late
So I can secretly stand behind you
And embrace the sight of you into my eyes
My heart is shattering
You are so sweet that I have to hold you tight
Right now you and I are messed up
What am I doing, blankly looking at the sky
But I am looking at only you
The empty place inside me can’t be filled by others
Our love was wrong
The things you left behind
I act like I don’t want them anymore
Why don’t I have any courage like a fool
That’s why every day is the same


아무것도 없어 침대구석엔
아무것도 없어 침대구석엔
괜한 미련뿐 미련뿐
아무것도 없어 침대구석엔


[Gary]
In this empty corner of the bed
In this empty corner of the bed
There is only useless regret, only that regret
In this empty corner of the bed



싫어 싫어 싫어
미안한 말은 하지마
그때로 다시 돌아가
곁에 니가 누워도
시간이 약이라는
흔한 이젠 하지마
Baby Girl It's too late to cry again
 [Seongtae]
I hate it, hate it
Don’t say sorry
Just come back like that
Even if it’s only you lying next to me
Don’t talk about time
Don’t say these hollow words anymore
Baby girl it's too late to cry again


[Korean lyric by: Melon music]
[Translated by:
mondaycouplefan_funny142]
Please take out with full credit

No comments:

Post a Comment